
Our dear ones promise to love us forever; yet when they sink into the Great Sleep, their earth memories forsaken, what value their vows? Who, without telling us in words, loves us everlastingly? Who remembers us when all others forget us? Who will still be with us when we must leave the friends of this world? God alone.
– Sri Sri Paramahansa Yogananda
“Whispers from Eternity”
हमारे प्रियजन हमसे सदा के लिये प्रेम करने का वादा करते हैं; परन्तु जब वे मृत्यु की महानिद्रा में डूब जाते हैं, और उनकी सारी सांसारिक स्मृतियाँ खो जाती हैं, तब उनके उन वचनों का क्या मूल्य रह जाता है? वह कौन है, जो शब्दों में व्यक्त किये बिना सदा के लिये हमसे प्रेम करता है? जब सब हमें भूल जाते हैं तब कौन हमें याद करता है? जब इस जगत् के सभी मित्रों को छोड़कर हमें जाना ही होगा, तब भी कौन हमारे साथ होगा? केवल ईश्वर।
— श्री श्री परमहंस योगानन्द,
“Whispers from Eternity”
આપણા પ્રિયજનો આપણને સદાકાળ પ્રેમ કરવાનું વચન આપે છે; પરંતુ જ્યારે તેઓ મૃત્યુની ચિરનિદ્રામાં પોઢી જાય છે, ત્યારે તેની પાર્થિવ સ્મૃતિઓનો લોપ થઇ જાય છે. આવાં વચનોનું શું મૂલ્ય? એ કોણ છે, કે જે કંઈ પણ કહ્યા વિના જ આપણને અનંતકાળથી પ્રેમ કરે છે? જ્યારે બીજા બધાં આપણને ભૂલી જાય છે, ત્યારે કોણ આપણને યાદ રાખે છે? જ્યારે આ જગતના બધા જ મિત્રોને છોડીને આપણે જવું જ પડશે ત્યારે તેના પછી પણ કોણ આપણી સાથે રહેશે? એક માત્ર ઈશ્વર.
-શ્રી શ્રી પરમહંસ યોગાનંદ,
“Whispers from Eternity”
நமது அன்புக்குரியவர்கள் நம்மை என்றென்றும் நேசிப்பதாக வாக்குறுதி அளிக்கின்றனர்; ஆனால் அவர்கள் உலக நினைவுகளைக் கைவிட்டு, மரணமெனும் பெரு நித்திரையில் மூழ்கும் பொழுது அவர்களுடைய சபதங்களுக்கு என்ன மதிப்பு? நம்மிடம் வார்த்தைகளில் கூறாமல், என்றென்றும் நம்மை நேசிப்பவர் யார்? மற்ற எல்லோரும் நம்மை மறந்து விட்டபொழுதும், நம்மை நினைவில் வைத்துக் கொண்டிருப்பவர் யார்? இந்த உலக நண்பர்களை விட்டு, நாம் பிரிய வேண்டிய சமயத்தில்கூட, நம்முடன் இருப்பவர் யார்? இறைவன் மட்டுமே.
-ஸ்ரீ ஸ்ரீ பரமஹம்ஸ யோகானந்தர்,
“Whispers from Eternity”
మన ప్రియబంధువులు మనని ఎప్పటికీ ప్రేమిస్తామని మాట ఇస్తారు; కానీ వారు దీర్ఘనిద్రలోకి జారినపుడు, వారి పార్థివ జ్ఞాపకాలను వదిలి పెట్టినపుడు వారి వాగ్దానాల విలువ ఏముంది? ఎవరు మనకు మాటలతో చెప్పకుండానే అనంతకాలము ప్రేమిస్తూ ఉంటారు? అందరూ మనని మరచిపోయాక కూడా మనని జ్ఞాపకం ఉంచుకునేది ఎవరు? ఈ ప్రపంచపు మిత్రుల్ని మనం విడిచి వెళ్లవలసి వచ్చినప్పుడు కూడా మనతో ఉండేది ఎవరు? భగవంతుడు మాత్రమే.
— శ్రీ శ్రీ పరమహంస యోగానంద,
“Whispers from Eternity”
আমাদের প্রিয়জনরা জোর গলায় বলে থাকে, তারা আমাদের চিরকাল ভালোবাসবে। কিন্তু যখন তারা চিরনিদ্রায় নিদ্রিত হয়, তখন সব পার্থিব স্মৃতি মুছে যায়। তাহলে তাদের ওই অঙ্গীকারের কি মূল্য থাকে? এমন কে আছেন, যিনি বাক্যে প্রকাশ না করেও চিরকাল আমাদের ভালোবেসে যান? সবাই আমাদের কথা ভুলে গেলেও কে আমাদের কথা মনে রাখেন? ইহজগতের বন্ধুদের ছেড়ে যখন আমরা চলে যাব, তখনই বা কে আমাদের সাথে থাকবেন? তিনি হলেন—একমাত্র ঈশ্বর।
— শ্রীশ্রী পরমহংস যোগানন্দ,
“দিব্য বাণী”
आपले प्रियजन आपल्याला सदैव प्रेमाचे वचन देतात; तरी, जेव्हा ते महानिद्रेत बुडून जातात, आणि त्यांच्या पृथ्वीवरच्या स्मृती पुसल्या गेलेल्या असतात, तेव्हा त्यांच्या शपथांची काय किंमत राहाते? शब्दात व्यक्त न करता कोण आपल्यावर शाश्वत प्रेम करतो? जेव्हा इतर सगळेजण आपल्याला विसरून जातात तेव्हा कोण आपली आठवण ठेवतो? जेव्हा आपल्याला या जगातील मित्र सोडणे भाग असते, तेव्हाही कोण आपली साथ करतो? केवळ ईश्वर.
—श्री श्री परमहंस योगानंद,
“Whispers from Eternity”
നമ്മുടെ പ്രിയപ്പെട്ടവർ എക്കാലവും നമ്മെ സ്നേഹിക്കുമെന്ന് വാഗ്ദാനം നൽകുന്നു. എങ്കിലും അവരുടെ ഭൗമസ്മരണകൾ വെടിഞ്ഞ് ആ മഹാനിദ്രയിൽ അവർ അമർന്നുകഴിയുമ്പോൾ, അവരുടെ പ്രതിജ്ഞകൾക്ക് എന്ത് വില? വാക്കുകളിൽ നമ്മോട് പറയാതെ ആരാണ് നമ്മെ ശാശ്വതമായി സ്നേഹിക്കുന്നത്? മറ്റെല്ലാവരും നമ്മെ മറക്കുമ്പോൾ ആരാണ് നമ്മെ ഓർക്കുന്നത്? നാം ഈ ലോകത്തിലെ സുഹൃത്തുക്കളെ പിരിയുമ്പോൾ, ആരാണ് അപ്പോഴും നമ്മോടൊപ്പം ഉണ്ടാവുക? ഈശ്വരൻ മാത്രം.
– ശ്രീ ശ്രീ പരമഹംസ യോഗാനന്ദൻ,
“Whispers From Eternity”
ನಮಗೆ ಪ್ರಿಯರಾದವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇವೆಂದು ವಚನವನ್ನು ಕೊಡುತ್ತಾರೆ; ಆದರೂ ಅವರು ಈ ಪ್ರಪಂಚದ ನೆನಪುಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ, ಮರಣವೆಂಬ ಮಹಾ ನಿದ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿಹೋದಾಗ, ಅವರ ಪ್ರಮಾಣಗಳ ಬೆಲೆ ಏನಾಯ್ತು? ಮಾತುಗಳ ಮೂಲಕ ನಮಗೆ ಏನೂ ಹೇಳದೆ, ನಮ್ಮನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಪ್ರೀತಿಸುವವರು ಯಾರು? ಇತರರೆಲ್ಲರೂ ಮರೆತಾಗ ನಮ್ಮನ್ನು ನೆನಪು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವವರು ಯಾರು? ನಾವು ಈ ಪ್ರಪಂಚದ ಸ್ನೇಹಿತರುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಬಿಟ್ಟುಹೋಗಲೇ ಬೇಕಾದಾಗಲೂ ನಮ್ಮ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿರುವವರು ಯಾರು? ಭಗವಂತನೊಬ್ಬನೇ.
— ಶ್ರೀ ಶ್ರೀ ಪರಮಹಂಸ ಯೋಗಾನಂದ,
“Whispers from Eternity”
Share this on