
My silence, like an expanding sphere, spreads everywhere.
My silence spreads like a radio song, above, beneath, left and right, within and without.
My silence spreads like a wildfire of bliss; the dark thickets of sorrow and tall oaks of pride are all burning up.
My silence, like the ether, passes through everything, carrying the songs of earth, atoms, and stars into the halls of His infinite mansion.
– Sri Sri Paramahansa Yogananda
“Metaphysical Meditations”
मेरी शांति, एक विस्तारित होते हुए मण्डल की भाँति, सब ओर फैलती है।
मेरी शांति एक रेडियो के गीत की तरह फैलती है—ऊपर, नीचे, बाएँ और दाएँ, अन्तर् में और बाहर।
मेरी शांति परमानन्द के एक दावानल की भाँति फैलती है; जिसमें दुःख की घनी झाड़ियाँ और गर्व के ऊँचे वृक्ष, सभी जलकर खाक हो जाते हैं।
आकाशतत्त्व की तरह, मेरी शांति, प्रत्येक वस्तु से होकर निकलती है और पृथ्वी, अणु-परमाणु, एवं तारों के गीतों को प्रभु के अनन्त भवन के दालानों में पहुँचा देती है।
— श्री श्री परमहंस योगानन्द,
“Whispers from Eternity”
મારું મૌન વિકસિત થતા જતા એક પ્રકાશપુંજ માફક ચોમેર ફેલાય છે.
મારું મૌન રેડિયોનાં ગીતની જેમ, ઉપર, નીચે, ડાબે, જમણે, અંદર અને બહાર ફેલાય છે.
મારું મૌન પરમાનંદના એક દાવાનળની માફક પ્રસરે છે; જેમાં દુઃખનાં ગાઢ ઝાડી-ઝાંખરાં અને અભિમાનનાં ઊંચાં તાડવૃક્ષો બધું જ બળીને ભસ્મીભૂત થઇ જાય છે.
મારું મૌન, આકાશની જેમ સર્વ વસ્તુઓમાંથી પસાર થાય છે અને પૃથ્વી, અણુઓ, તથા તારાઓનાં ગીતોને પરમેશ્વરનાં અનંત મહાલયના ખંડોમાં લઇ જાય છે.
-શ્રી શ્રી પરમહંસ યોગાનંદ,
“Metaphysical Meditations”
என் மௌனம், விரிந்து கொண்டிருக்கும் கோளத்தைப் போல், எங்கும் பரவிய வண்ணம் உள்ளது. என் மௌனம், வானொலிப் பாடலைப் போன்று, மேலே, கீழே, இடப்பக்கம், வலப்பக்கம், உள்ளே மற்றும் வெளியே பரவுகிறது.
என் மௌனம் ஆனந்தக் காட்டுத் தீயாகப் பரவுகிறது; துயர் என்னும் இருண்ட புதர்களும் அகந்தை என்னும் நெடிதுயர்ந்த மரங்களும், எல்லாமே பற்றி எரிகின்றன. என் மௌனம், ஆகாயவெளியைப் போன்று பூமி, அணுக்கள் மற்றும் விண்மீன்களின் கீதங்களை ஏந்திக் கொண்டு எல்லாவற்றினூடேயும் புகுந்து, அவனுடைய முடிவற்ற மாளிகையின் கூடங்களுக்குள் செல்கிறது.
-ஸ்ரீ ஸ்ரீ பரமஹம்ஸ யோகானந்தர்,
“Metaphysical Meditations”
నా నిశ్శబ్దం, ఒక విస్తరించే గోళంలా అంతటా వ్యాపిస్తోంది.
ఒక రేడియో పాటలా పైన క్రింద, కుడిఎడమల్లో, లోపలాబయటా, నా నిశ్శబ్దం వ్యాపిస్తుంది.
ఆనందపు అడవిమంటలా నా నిశ్శబ్దం వ్యాపిస్తుంది; దుఃఖాల దట్టమైన పొదలు, గర్వాల ఎత్తైన సింధూర వృక్షాలు అన్నీ కాలి దగ్ధమవుతున్నాయి.
భూమి, పరమాణువుల మరియు నక్షత్రాల గీతాలను పరమాత్ముని అనంతసౌధపు సభా మందిరంలోనికి మోసుకుపోతూ, నా మౌనం ఆకాశంలా అన్నిటిగుండా వెళుతోంది.
— శ్రీ శ్రీ పరమహంస యోగానంద,
“ఆధ్యాత్మిక ధ్యాన తరంగిణి”
আমার নীরবতা, প্রসারী গোলকের মত সর্বত্র ছড়িয়ে পড়ে।
আমার নীরবতা, বেতার সঙ্গীতের মতই উপরে, নীচে, বামে, দক্ষিণে, ভিতরে, বাইরে সর্বত্র পরিব্যাপ্ত হয়।
আমার নীরবতা পরমানন্দের দাবাগ্নির মত বিস্তারলাভ করে ও দুঃখের ঘন ঝোপঝাড় ও দম্ভের উচ্চ ওক গাছগুলিকে পুড়িয়ে দেয়।
ইথারের মতই আমার নীরবতাও সর্বত্রগামী, যা ঈশ্বরের অনন্ত প্রাসাদের কক্ষগুলিতে মর্ত্যের, অণু পরমাণুর ও জ্যোতিষ্ক মণ্ডলীর সঙ্গীতকে বহণ করে নিয়ে যায়।
— শ্রীশ্রী পরমহংস যোগানন্দ,
“আধ্যাত্মিক ধ্যান”
माझी नि:स्तब्धता, वाढत जाणार्या वर्तुळाप्रमाणे सगळीकडे विस्तारते.
माझी नि:स्तब्धता, एखाद्या रेडिओ वरील गाण्यासारखी वर, खाली, डावीकडे, आणि उजवीकडे, आत आणि बाहेर सगळीकडे पसरते.
आनंदरुपी आगीचा वणवा पसरावा, तशी माझी नि:स्तब्धता पसरते; दु:खाचे जाड थर आणि अहंकाराची उंच ओक वृक्षे सगळी जळून जात आहेत.
माझी नि:स्तब्धता, सूक्ष्म अवकाशा (ether) प्रमाणे सर्व वस्तूंमधून आरपार जाते; पृथ्वी, अणू आणि तारे यांची गाणी घेऊन ईश्वराच्या अमर्याद राजवाड्यातील दिवाणखान्यात जाते.
—श्री श्री परमहंस योगानंद,
“Metaphysical Meditations”
വികസിക്കുന്ന ഒരു ഗോളം പോലെ എന്റെ മൗനം എല്ലായിടത്തും വ്യാപിക്കുന്നു.
ഒരു റേഡിയോ ഗാനം പോലെ മേലും കീഴും, ഇടത്തും വലതും, അകത്തും പുറത്തും എന്റെ മൗനം വ്യാപിക്കുന്നു.
പരമാനന്ദത്തിന്റെ കാട്ടുതീപോലെ എന്റെ മൗനം പടരുന്നു; ദുഖത്തിന്റെ ഇരുണ്ട കുറ്റിക്കാടുകളും ഗർവിന്റെ നെടുങ്കൻ ഓക്കുമരങ്ങളും എല്ലാം എരിയുകയാണ്.
സൂഷ്മകാശം പോലെ എന്റെ മൗനം എല്ലാറ്റിലും കൂടി കടന്നു പോകുന്നു. അത് ഭൂമിയുടെയും പരമാണുക്കളുടെയും താരങ്ങളുടെയും ഗാനങ്ങൾ പേറിക്കൊണ്ട്, ദൈവത്തിന്റെ അനന്തമായ മന്ദിരത്തിന്റെ തളങ്ങളിലേക്ക് എത്തിച്ചേരുന്നു.
– ശ്രീ ശ്രീ പരമഹംസ യോഗാനന്ദൻ,
“Metaphysical Meditations”
ನನ್ನ ಮೌನವು ವಿಸ್ತರಿಸುವ ಗೋಳದಂತೆ ಎಲ್ಲೆಡೆ ಹರಡುತ್ತಿದೆ.
ನನ್ನ ಮೌನವು ಆಕಾಶವಾಣಿಯ ಹಾಡಿನಂತೆ ಮೇಲೆ, ಕೆಳಗೆ, ಎಡಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಬಲಕ್ಕೆ, ಒಳಗೆ ಮತ್ತು ಹೊರಗೆ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ.
ನನ್ನ ಮೌನವು ಆನಂದದ ಕಾಳ್ಗಿಚ್ಚಿನಂತೆ ಹರಡುತ್ತಿದೆ; ಶೋಕದ ಕತ್ತಲ ಪೊದೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಹಂಕಾರದ ಎತ್ತರವಾದ ಓಕ್ ಮರಗಳೆಲ್ಲವೂ ದಹಿಸಿಹೋಗುತ್ತಿವೆ.
ನನ್ನ ಮೌನವು, ಆಕಾಶ ದ್ರವ್ಯದಂತೆ (ಈಥರಿನಂತೆ) ಭೂಮಿ, ಪರಮಾಣುಗಳ ಮತ್ತು ತಾರೆಗಳ ಗೀತೆಗಳನ್ನು ಹೊತ್ತು, ಎಲ್ಲದರ ಮೂಲಕವೂ ಹಾದು ಅವನ ಅನಂತ ಸೌಧದ ಸಭಾಂಗಣಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದೆ.
— ಶ್ರೀ ಶ್ರೀ ಪರಮಹಂಸ ಯೋಗಾನಂದ,
“Metaphysical Meditations”
Share this on